3-The Empress皇后

皇后

 

A stately figure, seated, having rich vestments and royal aspect, as of a daughter of heaven and earth.

一位高貴的人端坐著,身著昂貴的法袍,外表給人一種皇家感;她是天堂女兒,也是地球的養女。

Her diadem is of twelve stars, gathered in a cluster.

她的王冠有著12顆星星,聚集成一束星環。

 

The symbol of Venus is on the shield which rests near her.

在她身旁有著刻有金星(維納斯)符號的盾牌。

 

A field of corn is ripening in front of her, and beyond there is a fall of water.

一片成熟的小麥田在她前方,身後則有流水(或者瀑布)。

The sceptre which she bears is surmounted by the globe of this world.

她手中的權杖頂端是一顆象徵世界的球(地球)。

 

She is the inferior Garden of Eden, the Earthly Paradise, all that is symbolized by the visible house of man.

她身下是伊甸園,是世俗的天堂,這符號是顯而易見的人類居所(隱喻為避風港)

She is not Regina coeli, but she is still refugium peccatorum, the fruitful mother of thousands.

她不是聖母(註一),但她依舊是罪(註二)的避風港,無數眾生的多產母親。

There are also certain aspects in which she has been correctly described as desire and the wings thereof, as the woman clothed with the sun, as Gloria Mundi and the veil of the Sanctum Sanctorum; but she is not, I may add, the soul that has attained wings, unless all the symbolism is counted up another and unusual way.

也有些某些解釋說法,說明她應該正確解讀為慾望與其相關事物,披著陽光的女人,世界的榮耀與至聖的聖所(註三),但我必須得要說,她不是獲得其他事物(慾望)的靈魂,除非神祕學符號系統找出其他或特殊的解讀方法

She is above all things universal fecundity and the outer sense of the Word.

她象徵萬物之中的繁殖力與外在感官的代言詞。

 

This is obvious, because there is no direct message which has been given to man like that which is borne by woman;but she does not herself carry its interpretation. 

很明顯地,沒有比這來自女人給予男人更直接的訊息方法了;但是她卻沒有表達出這樣的解釋(並沒有直接口說)。

In another order of ideas, the card of the Empress signifies the door or gate by which an entrance is obtained into this life, as into the Garden of Venus;

從別的觀點來看,皇后這張牌意味著門或入口,是進入生命的入口,就像進入維納斯的花園一樣。

and then the way which leads out therefrom, into that which is beyond, is the secret known to the High Priestess: it is communicated by her to the elect.

而且這條路也通往更深層的世界,這世界是女祭司的秘密,是由女祭司傳達給他們信徒。

Most old attributions of this card are completely wrong on the symbolism–as, for example, its identification with the Word, Divine Nature, the Triad, and so forth.

大部分說明此卡的古老神祕學符號的意思是錯誤的,舉例來說,將其視為神性,三位一體等等

註一:拉丁文,翻譯為聖母

註二:拉丁文,原罪,在這裡也可以解釋成人性

註三:拉丁文,Sanctum

 

 

Arthur Edward Waite

 

偉特塔羅牌創始者

 

The Pictorial Key to the Tarot by A.E. Waite.

 

偉特親寫的塔羅解釋書